Shanghai Dragons und LIP entschuldigen sich für unangemessene Sprache in der Sendung

Die Shanghai Dragons haben sich heute im Namen des DPS-Spielers Lee LIP Jae-won entschuldigt, nachdem der Spieler während einer Übertragung der Overwatch League-Playoffs am 22. September unangemessene Ausdrücke verwendet hatte. LIP selbst hat sich ebenfalls entschuldigt.

Nach jedem Spiel der Playoff-Runde, die am 21. September begann, überträgt die Ligaproduktion den Moment des Sieges und zeigt die Spielerkommentare des siegreichen Teams. Profanität ist während dieser Segmente relativ üblich, aber nach dem Sieg der Shanghai Dragons gegen die Los Angeles Gladiators eskalierte die Situation.

Laut einem Übersetzer der Community bezeichnete LIP die Gladiators auf Koreanisch als Verliererschlampen und benutzte während des Sieges der Dragons, der in den weltweiten Übertragungen der Overwatch League ausgestrahlt wurde, eine Beleidigung, die sich auf Menschen mit geistiger Behinderung bezog.

Ich entschuldige mich bei allen, denen meine unangemessene Wortwahl unangenehm war, sowie bei den Zuschauern unseres Spiels, sagte LIP auf Twitter, wobei die Übersetzung von Jade Kim, der Assistentin des Managers der Florida Mayhem, zur Verfügung gestellt wurde. LIP sagte, er entschuldige sich auch bei der Person, an die sich die Bemerkungen richteten.

Die Shanghai Dragons übernehmen die Verantwortung und wir entschuldigen uns für diesen Vorfall und seine negativen Auswirkungen, erklärte die Organisation in einer Mitteilung auf Twitter. Wir werden die Spieler streng disziplinieren und uns weiterhin auf unsere kommenden Spiele vorbereiten.

Am 23. September wird Shanghai in der oberen Runde der Playoffs auf die Dallas Fuel treffen und um einen garantierten Platz in den Grand Finals kämpfen.

READ:  'Shaman King' 2021 Episode 10 Release Date, Spoiler: Können neue Kämpfer kommen Outmatch Yoh?